Мультибестии
Цикл связанных в рамках общей вселенной смешных переводов мультфильмов и аниме. Цикл получил название от смешного перевода «Красавицы и чудовища» — «Белая бестия». Каждая главгероиня мультфильма, входящего в цикл, получает титул очередной «бестии». В состав уже входят Белая бестия (Белль), Рыжая бестия (Мерида), Ледяная бестия (Эльза), Сверхсветовая бестия (Рапунцель), Тотальная бестия (Навсикая) и Сладкая бестия (Ванилопа). В будущем бестиарий планируется расширять, причём не только за счёт диснеевских принцесс, как уже видно из наличия в нём Навсикаи из аниме Хаяо Миядзаки.
Мерида параллельно успевает числиться ещё и в цикле «Мыслители».
Переводы
Сладкая бестия
2020 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом от студии deBohpodast’ на основе мультфильма Ральф, Ральф против интернета
Навсикая Солнечной Долины
2020 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом от студии Лужа Ё на основе фильма Навсикая из долины ветров
Стричка-бричка волосей аж до самых поясей
2018 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом от студии deBohpodast’ на основе мультфильма Рапунцель: Запутанная история
Леди Икс
2016 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом от студии deBohpodast’ на основе мультфильма Холодное сердце
Белая бестия
2015 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом от студии deBohpodast’ на основе мультфильма Красавица и чудовище (1991)
Медвежья услуга
2014 год. Смешной перевод от студии deBohpodast’ на основе мультфильма Храбрая сердцем