"Стричка-бричка" выйдет 23 декабря

Отстрелялись последние гесты — озвучка проекта студии deBohpodast’ «Стричка-бричка волосей аж до самых поясей» (смешного перевода мультфильма «Рапунцель: Запутанная история») полностью завершена.
Релиз состоится через неделю с небольшим — 23 декабря.
Перевод жёсткий, с чёрным юмором, мрачным саундтреком и нехорошими персонажами, чей лексикон богат матюгами. Как уже сообщалось, среди переводов мультиков от deBohpodast’ «Стричка» куда ближе к «Белой бестии», чем к относительно мягким «Медвежьей услуге» или «Леди Икс». Хотя в «Стричке» песни всё-таки поются, как в «Леди» и «Медвежке», а не просто проговариваются, как в «Бестии». Мюзикл, в общем — трэшовый и бессовестный. Чтоб иметь представление о примерном содержании перевода, рекомендуем предварительно ознакомиться с тизером.