2-D

Информация о студии

Основана 18 июля 2006 года. Состав студии — Jimmy J, Jorel, в последнее время к озвучке привлекается женский голос — Сестра. Студия известна, прежде всего, своим недавним переводом нескольких серий сериала «Сверхъестественное» — проект «Всё нормально», сразу ставший весьма популярным. Из раннего творчества студии наиболее любимы зрителем переводы нескольких серий «Икс-файлов». Помимо смешных переводов Jimmy J занимается ещё и правильной озвучкой сериалов. 2-D неизменно среди лидеров смешного перевода по качеству записи звука.

Всех желающих поддержать автора и ускорить выход новых эпизодов «Герыча» просим переводить пожертвования на карту 4276 5000 1053 7064 (Чепусов Д.А.). При переводах просьба писать в данную тему или в ЛС на форуме или во ВКонтакте. Стоимость одного полного эпизода Герыча — 5000 рублей. Если вам нужен какой-то конкретный эпизод — 8000 рублей (предварительно обсуждаем серию в ЛС, возможен отказ). Как только серия будет оплачена, автор приступает к работе. В среднем (при отсутствии загруза на основной работе) на релиз одного эпизода у него уходит 2-3 недели (сценарий+озвучка). О процессе того, как будут проходить сборы и как проходит работа, автор будет писать на форуме и в своей группе в ВК.

Состав студии

Проекты студии

Переводы

Стальные яйца

2016 год. Смешной перевод на основе фильма Крепкий орешек

Я, робот

2015 год. Смешной перевод на основе фильма Я, робот

Всё нормально

2012 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе сериала Сверхъестественное

Зуб за зуб

2008 год. Смешной перевод на основе фильма Темнота наступает