Deadman & NSA

Информация о студии

Два активных посетителя oper.ru, участвовавших в создании проектов «Божьей искры», продолжили карьеру в жанре и после того, как Гоблин прекратил заниматься смешными переводами. Активно взаимодействовали с Андреем Кравецом и командой Lostfilm. Каждый из них выпустил по сольному проекту, но наибольшую известность получил их совместный монтажный немой перевод «Кинг Конг даунЪ». Период основной активности в жанре пришёлся на 2004-2006 годы.

Состав студии

Переводы

Кинг Конг даунъ

2006 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Кинг Конг

Полковник Артем

2005 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Король Артур