Держиморда Филмс
Информация о студии
Основана в 2003. Одна из самых популярных студий смешного перевода. Состав студии: Гога и Сосискин.
Авторская (более правильная) версия названия — «Держи Морду», однако по ряду причин среди поклонников более популярны другие варианты написания («Держиморду», «Держиморда»), также известен ряд побочных наименований этой студии («Хоббит» и «Шняга Энтертейнмент»).
Наиболее известные работы — «Терминатор 2: День подводника» и «Тупиковый период». Впрочем, каждая работа Держиморды по праву считается шедевром. Отличается агрессивным юмором разной степени тонкости, виртуозным использованием нецензурных выражений (хотя в «Тупиковом периоде» и «Вечном гоне» мата нет вообще), высоким качеством записи звука, класснейшей игрой голосом Сосискина и весьма добротным подбором музыкального саундтрека. Студия прекратила существование в 2004-м, но до сих пор остаётся одной из любимых для многих фанатов смешных переводов.
Состав студии
Проекты студии
Переводы
Люди на букву Ха
2004 год. Смешной перевод на основе фильма Люди Икс
Вечный гон
2004 год. Альтернативный перевод на основе фильма Открытый простор
Терминатор: Чугунное рыло
2003 год. Смешной перевод на основе фильма Терминатор
Входит в цикл Терминатор от Держиморды
Терминатор 3. Восстание нацистов
2003 год. Смешной перевод на основе фильма Терминатор 3: Восстание машин
Входит в цикл Терминатор от Держиморды
Тупиковый период
2003 год. Смешной перевод на основе мультфильма Ледниковый период
Терминатор 2. День подводника
2003 год. Смешной перевод на основе фильма Терминатор 2: Судный день
Входит в цикл Терминатор от Держиморды