Doublezett

Информация о студии

Основана в 2006 году. Единственный представитель Аgent DieGo. Отличительный признак студии — профессиональный дубляж. По качеству дубляжа Doublezett Studio является лучшей среди всех студий смешного перевода. И хотя озвучивает все роли один и тот же Аgent DieGo, но впечатление такое, словно работает многоголосая команда профессиональных актёров. По умению играть голосом с Агентом Диего может сравниться только Сосискин с Держиморды Филмс. Всё это наиболее ярко представлено в смешных переводах мультфраншизы «Ледниковый период» — юмор тонкий, сюжет негрузящий, нецензурная речь отсутствует, подбор музыки на высочайшем уровне, классный звук. Также студия знаменита переводом мультсериала «Мой маленький пони», который выполняется в тёплом, ламповом стиле одноголосых VHS-переводов 90-х.

Состав студии

Ссылки

Проекты студии

Переводы

Стимпанкеры

2016 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Лига выдающихся джентльменов