Мега-Бобёр
Информация о студии
Основана в 2007 году. Одна из самых популярных и самых талантливых студий смешного перевода. Единственный представитель armitage, он же Мегабобёр. Студия известна своей трилогией «Карибский кризис» — переводом трилогии Гора Вербински «Пираты Карибского моря». Полностью новый альтернативный сюжет, яркие персонажи и весьма умелое использование старых шуток, каждая из которых очень ярко подходит к выбранной Мегабобром ситуации. Музыка подбирается иногда в стиле «что вижу, о том и пою», а иногда просто подчёркивает динамику видеоряда. Все три фильма являются безусловными шедеврами жанра. К сожалению, с 2009 года Мегабобёр прекратил заниматься смешными переводами. Молчал почти 4 года, но в июле 2013-го объявился с новым проектом. Дождались-таки фанаты!
Состав студии
Переводы
Ак Батыр
2014 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Аватар
Карибский Кризис 3: Гудбай Америка
2009 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Пираты Карибского моря: На краю Света
Входит в цикл Карибский кризис
Карибский Кризис 2: Человек-Осьминог
2008 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца
Входит в цикл Карибский кризис
Карибский Кризис: Фашистский Покемон
2007 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Пираты Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины
Входит в цикл Карибский кризис