Podolbi filmec production
Информация о студии
Основана в сентябре 2006 года. Единственный представитель — KingCobra. Не самая популярная студия, но весьма крепкая. Жанровый диапазон переведённых фильмов весьма широк — от «Крепких орешков» и «Терминала» до «Чужих». Юмор студии специфический, нравится далеко не всем, но уж кому нравится, те в восторге. В переводах активно используется монтаж видеоряда под новый сюжет, и сам сюжет увлекает. Наиболее известные переводы студии — «Невероятные приключения россиянина в Америке», «Миссия номер 9» и «Я из будущего 2: Раб или герой».
Состав студии
Переводы
Звёздные врата
2021 год. Альтернативный перевод на основе фильма К звёздам, 2001 год: Космическая одиссея
История миссис Маккормик, которая не знает чем заняться в свободное время
2019 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Три билборда на границе Эббинга, Миссури
Симбиоз
2018 год. Альтернативный перевод на основе фильма Чужой: Завет
Миссия номер 9
2017 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Марсианин
Разорен и очень опасен
2016 год. Альтернативный перевод на основе фильма Сияние (1980)
Я из будущего 3
2015 год. Бессюжетный смешной перевод на основе фильма Крепкий орешек 2
Белый слоник
2013 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Пила: Игра на выживание
Я из Будущего 2: Раб или Герой?
2012 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Крепкий орешек 4.0
Входит в цикл Я из будущего
Невероятные приключения россиянина в Америке
2012 год. Смешной перевод на основе фильма Терминал, Изгой
Я из будущего
2011 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Крепкий орешек
Входит в цикл Я из будущего
Гигантская саранча 2
2010 год. Бессюжетный смешной перевод на основе фильма Чужие
Гигантская саранча
2010 год. Бессюжетный смешной перевод на основе фильма Чужой
Кризисный период
2008 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе мультфильма Ледниковый период