Проект возмездия

Информация о студии

Основана в 2009 году. Единственный представитель — Erceck. Эркек — весьма дотошный переводчик и безжалостный перфекционист — никто из других смехопереводчиков не тратит столько усилий по приведению видео- и звукоряда в абсолютно идеальное состояние. Также много внимания уделяется альтернативному сюжету — в деле создания такового Эркек один из лучших. К тому же, обладает весьма интересным голосом, с помощью которого может создавать такие голосовые образы, которые многим переводчикам и не снились. Музыка подбирается в большинстве для подчёркивания видеоряда, а не перефразированного диалога, подбор музыки весьма неплох. Студия известна переводом трех фильмов сумеречной саги – «Умерли», «Умерли. Агония. Продолжение» и «Умерли. Агония. Начало конца». Также набрал широкую популярность в узких кругах айтишников фильм «Хьюлет Паккард и АЭМДешный камень» (смешной перевод первого Гарри Поттера, выполненный в айтишной вселенной)

Состав студии

Проекты студии

Переводы

Умерли

2010 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Сумерки

Входит в цикл Умерли

Опасная работа

2009 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе фильма Особо опасен

Широкий

2009 год. Смешной перевод с альтернативным сюжетом на основе мультфильма Шрек