KingCobra взялся за "Три билборда"
KingCobra (Podolbi filmec production):
Прошло уже некоторое время с тех пор, как мною был написан черновой вариант сценария к новому фильму студии, поэтому, почему бы не поделиться нюансами с общественностью? Новый перевод основан на видеоряде фильма «Три билборда на границе Эббинга, штат Миссури», и получил не менее длинное название, чем оригинал: «История миссис Маккормик, которая не знает чем заняться в свободное время».
Идея перевести этот фильм пришла очень спонтанно и внезапно, как в случае и с «Марсианином», а сценарий был написан в относительно краткие сроки. Действие будет разворачиваться вокруг главной героини – Лоис Маккормик, которая, как это ни странно, не знает чем заняться вот уже более 30 лет и поэтому устраивает сомнительные авантюры, не переступающие закон, но которые мешают всем кроме неё, разумеется.
На данный момент, как я уже сказал, написан черновой вариант сценария, который в процессе озвучки будет шлифоваться и видоизменяться, готов черновой монтаж. По поводу озвучки хочется сказать то, что я впервые в своей практике попробую поработать с гестом. Предполагается, что она (это девушка, да) озвучит одну небольшую роль, но если мне понравится результат, то её репертуар будет расширен. Сама озвучка начнется, как только уменьшиться моя загруженность ИРЛ, что примерно будет к середине осени.
Предстоит также работа с видеоэффектами, поскольку требуется заменить оригинальные надписи на билбордах на другие, необходимые по сюжету. По хронометражу фильм получается около часа +/- две минуты. Релиз должен состояться в следующем году (следуя традиции выпускать по переводу в год), если загруженность не потребует взять перерыв в деятельности студии.