О проекте "Сталкер: Чёртова дюжина" от B.D.production

chert dyuzhina 301 05BadDog добавил в список предполагаемых релизов проект, который дал начало его деятельности в жанре смешных/альтернативных переводов. Хотя были попытки и ранее — в виде легкомысленного издевательства над фильмами в компании друзей, но первым проектом с профессиональным подходом, сформировавшим основные методы и стиль тогда только зарождавшейся студии B.D.production, стал «Сталкер: Чёртова дюжина» — альтернативный монтажный перевод фильма «Хоббит: Нежданное путешествие». Который до сих пор в разработке.

chert dyuzhina 301 02Работа над переводом началась в мае 2013 года, и в ту пору он задумывался как обычный немонтажный перевод для поржать с друзьями. Но летом 2013-го, посмотрев «Хоббита с татуировкой дракона» от студии deBohpodast’, БэдДог коренным образом изменил стилистику и определил для себя, в каком направлении нужно делать перевод. Собственно, благодаря Дебохподасту БэдДог и заинтересовался смешными переводами на полную катушку.

chert dyuzhina 301 03Новый сценарий стал создаваться в рамках вселенной компьютерной игры S.T.A.L.K.E R.
История разворачивается в 2012 году на Украине, в Чернобыльской Зоне отчуждения. Главный герой сельский паренёк Василий Бобинс в компании 13 сталкеров и одного загадочного проводника в балахоне отправляется в Зону за приключениями на свою задницу.

В первоначальной версии перевода монтажа было минимум. Сейчас, когда позади такие монтажные проекты как «Дни» и «Очень Юрское кино», БэдДог поднатаскался в этом плане, и в «Хоббите» будут кадры из других различных фильмов. Делается проект на основе 3-х часовой режиссёрской версии, но будет урезан и в итоге ужат в 2 часа.chert dyuzhina 301 04
Главная фишка перевода — это звуковая дорога, сделанная с нуля. Подобный подход используется в каждой серии «Дней», но по сравнению с «Чёртовой дюжиной» это детский сад. В звуковой дороге имеется около трех сотен различных звуков, шагов, воев ветров, стонов зомбаков, выстрелов, криков и т.д.
Сама игра S.T.A.L.K.E.R. брала атмосферой таинственного и страшного мира при помощи окружающего звука. Имея папку со звуками из игры, БэдДог пытается перенести эту атмосферу в перевод. И сообщает, что на данный момент это более чем удается, атмосфера создается аццкая. Также сообщает, что тип перевода — альтернативка, то есть, определяющими факторами являются новый сюжет и атмосфера фильма. Хотя, исходя из опыта просмотра уже реализованных проектов БэдДога, можно надеяться, что «Чёртова дюжина» не останется без его фирменного юмора.chert dyuzhina 301 01

Сейчас приоритетным проектом студии  является «Прометей», так что о дате выхода «сталкерского» «Хоббита» говорить рано. Но БэдДог рассчитывает, что в 2017 году релиз состоится. Так сказать, к 10-ти летию «Теней Чернобыля». Символично.