Спасение Маленького принца откладывается
Проект «Спасти Маленького принца» (смешной перевод «Интерстеллара» от deBohpodast’) весьма долго лежал в полуготовом виде на монтажном столе. Ожидал лишь озвучки последнего персонажа — Мёрф. В это время студия занималась другими делами, производила «Холодных нигров», «Белую бестию», «Монохромщика» и «За вратами». «Интерстеллар» терпеливо ждал своего часа, но когда дождался, то было принято решение полностью переписать его сценарий. Длительная пауза позволила мне по-другому взглянуть на этот проект — и на данный момент меня в нём полностью устраивает только то, как получился робот К.Е.Й.С. В общем, сценарий будет переписан, в видеоряде станет больше Джессики Честейн и больше «Марсианина». И будет доскональнее проработан глобальный сюжет, связанный с «Элизиумом» и «Гранью будущего».
В принципе, внешне ничего не изменилось — сроки выхода как были размыты, так и остались. Приоритетным проектом студии был и остаётся мультик «Леди Икс». Но если раньше после этого мультфильма я был искренне нацелен на то, чтоб добить «Интерстеллар», то теперь, ввиду того, что его нужно не просто доозвучить, а масштабно переработать, этот проект, возможно, сдвинется за спину третьего «Хоббита» или тех же седьмых «Звёздных войн».